中午風塵僕僕的趕到了新竹吃喜酒 令我驚訝的是才十二點 整個停車場停滿了車子
原來在新竹的喜酒是醬準時 我們只好驅車向外 自己去找尋另外的位子囉
一接近會場立刻傳來高分貝的那卡西聲 主持人在舞台載歌載舞 簡直快震破耳膜
而會場內更是擠著滿滿的人群 看起來應該快有五十桌的份量了

sandyjason 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


繼昨天的涮涮鍋後 今天我們又造訪了桃園的林季麻辣火鍋
由於北鼻的一個國小好同學生日 為了幫他慶生
想了許久後決在這寒冷的冬天還是麻辣鍋最適合

sandyjason 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


今天下班打電話給北鼻 假裝鬧著不想去上課
沒想到臭北鼻不但沒有安撫著叫我乖乖的忍一下就過去
反而一直慫恿著我說翹了星期五的課 就離集滿一條龍
從星期一到星期六都翹過)就近了[[真是哇咧]]

sandyjason 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


平時上投資管理課程 縱使很想努力聽 無奈都因自己平時沒有投資的習慣 
對於老師所說的術語 幾乎是有聽沒有懂 面對其他同學熱烈的討論時 有著些許的無助
而今天老師上課時利用了個簡單的excel輕輕鬆鬆的分析起我們未來的退休生活時
呼呼~真是讓我太驚訝了 馬上就吸引我超級認真的聽起課來

sandyjason 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


今日是這學期程無聊課排名第一 精神虐待程度第一
老師講話聽不清楚排名第一的"經濟學原理"
聽說還是特別聘請深具實務經驗 下了許多對民生有利的經濟政策達人 XXX老師
但不知是否因為他之前忙於國務 操勞過度 所以某些身上的器官已磨損到有點失靈的狀況

sandyjason 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



一大早 房門外就出現一陣急促的敲門聲和糰糰稚嫩的叫聲
"咕咕咕~起床了~阿姨太陽已經晒屁股囉" 
哦!我的媽呀 這可是我一週唯一可以和心愛的床床約會到自然醒的一天耶
但遇到這麼可愛的鬧鐘 再多的無奈都只能往肚裡吞了

sandyjason 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



我有一大兩小的寶貝 大的改天再另闢篇幅細說 但提到這兩個小寶貝 還真是讓我疼到心嵌裡
他們分別是糰糰寶(小飯糰)和元元寶(蜜ㄇ元) 可以說是我在家中的"好朋友"
糰糰寶是我姐姐的女兒 今年七歲 從他的外婆家(我家)中畢業 回到自己東湖家上小學企

sandyjason 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


昨天晚上的管理學老師讓我們看了部"穿著PRADA的惡魔"來啟發對管理的概念
老實説不知是自己的資質太差 還是那個翻譯的人翻得太@#$%^&&
整部戲看下來幾乎都連貫不太起來 很多地方都不太清楚他們想表達什麼
不過酷的是由於是電影欣賞的課程 一進教室就傳來那兒時熟悉的氣味--小時電影院的味道  

sandyjason 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()



Many years ago there was an Emperor, whowas so excessively fond of new clothes
that he spent all his money on them. He cared nothing about his soldiers, nor for the 
theatre, nor for drining in the woods except for the sake of showing off his new clothes.
He had a costume for every hour in the day, and instead of saying, as one does about
any other king or emperor, 'He is in his council chamber,' here one alwayssaid,
'The Emperor is in his dressing-room.'

Life was very gay in the great town where he lived; hosts of strangers came to visit it
every day, and among them one day two swindlers. They gave themselves out as 
weavers, and said that they knew how to weave the most beautiful stuffs imaginable.
Not only were the colours and patterns unusually fine, but the clothes that were made
of the stuffs had the peculiar quality of becoming invisible to every person who was
not fit for the office he held, or if he was impossibly dull.

'Those must be splendid clothes,' thought the Emperor. 'By wearing them I should be
able to discover which men im my kingdom are unfitted for their posts. I shall
distinguish the wise men from the fools. Yes, I certainly must order some of that stuff
to be woven for me.'

He paid the two swindlers a lot of money in advance so that they might begin their
work at once.

They did put up two looms and pretended to weave, but they had nothing whatever
upon their shuttles. At the outset they asked for a quantity of the finest silk and the
purest gold thread, all of which they put into their own bags,while they worked away
at the empty looms far into the night.

'I should like to know how those weavers are getting on with the stuff,'thought  the
Emperor; but he felt a little queer when he reflected that any one who was stupid or
unfit for his post would not be able to see it. He certainly thought that he need have no
fears for himself, but still he thought he would send somebody else first to see how it
was getting on. Everybody in the town knew what wonderful power the stuff
possessed, and every one was anxious to see how stupid his neighbour was.

'I will send my faithful old minister to the weavers,' thought the Emperor. 'He will be
best able to see how the stuff looks, for he is a cleaver man, and no one fulfils his
duties better than he does!'

So the good old minister went into the room where the two swindlers sat working at
the empty loom.

'Heaven preserve us!' thought the old minister, opening his eyes very wide. 'Why, I
can't see a thing!' But he took care not to say so.

Both the swindlers begged him to be good enough to step a little nearer, and asked if
he did not think it a good pattern and beautiful colouring. They pointed to the empty
loom, and the poor old minister stared as hard as he could, but he could not see
anything, for of course there was nothing to see.

'Good heavens!' thought he, 'is it possible that I am a fool. I have never thought so,
and nobody must know it. Am I not fit for my post? It will never do to say that I
cannot see the stuffs.'

'Well, sir, you don't say anything about the stuff,' said the one who was pretending to
weave.

'Oh, it is beautiful! quite charming!' said the old minister, looking through his
spectacles; 'this pattern and these colours! I will certainly tell the Emperor that the
stuff pleases me very much.'

'We are delighted to hear you say so, 'said the swindlers, and then they named all the
colours and described the peculiar pattern. The old minister paid great attention to
what they said, so as to be able to repeat it when he got home to the Emperor.

Then the swindlers went on to demand more money ,more silk, and more gold, to be
able to proceed with the weaving; but they put it all into their own pockets--not a
single strand was ever put into the loom, but they went on as before weaving at the
empty loom.

The Emperor soon sent another faithful official to see how the stuff was getting on,
and if it would soon be ready.The same thing happened to him as to the minister; he
looked and looked ,but as there was only the empty loom, he could see nothing at all.

'Is not this a beautiful piece of stuff?' said both the swindlers, showing and explaining
the beautiful pattern and colours which were not there to be seen.

'I know I am not a fool!' thought the man, 'so it must be that I am unfit for my good
post! It is very strange, though! However, one must not let it appear!' So he praised
the stuff he did not see, and assured them of his delight in the beautiful colours and 
the originality of the design. 'It is absolutely charming!' he said to the Emperor.
Everybody in the town was talking about this splendid stuff.

Now the Emperor thought he would like to see it while it was still on the loom. So,
accompanied by a number of selected courtiers, among whom were the two faithful
officials who had already seen the imaginary stuff, he went to visit the crafty
impostors, who were working away as hard as ever they could at the empty loom.

'It is magnificent!' said both the honest officials. 'Only see, your Majesty, what a
desigh! What colous!' And they pointed to the empty loom, for they thought no doubt
the others could see the stuff.

'What!' thought the Emperor; 'I see nothing at all! This is terrible! Am I a fool? Am I
not fit to be Emperor? Why, nothing worse could happen to me!'

'Oh, it is beautiful!' said the Emperor. 'It has my highest approval!' and he nodded his
satisfaction as he gazed at the empty loom. Nothing would induce him to say that he
could not see anything.

The whole suite gazed and gazed, but saw nothing more than all the others. However,
they all exclaimed with with his Majesty, 'It is very beautiful!' and they advised him to
wear a suit made of this wonderful cloth on the occasion of a great procession which
was just about to take place. 'It is magnificent! gorgeous! excellent!' went from mouth
to mouth; they were all equally delighted with it. The Emperor gave each of the
rogues an order of knighthood to be worn in their bouttonholes and the tiltle of 
'Gentlemen weavers.'

The swindlers sat up the whole night, before the day on which the procession was to 
take place, burning sixteen candles; so that people might see how anxious they were
to get the Emperor's new clothes ready. They pretended to take the stuff off the loom.
They cut it out in the air with a huge pair of scissors, and they stitched away with
needles without any thread in them. At last they said: 'Now the Emperor's new clothes
are realy!'

Teh Emperor, with his grandest courtiers, went to them himself, and both the
swindlers raised one arm in the air, as if they were holding something, and said: 'See,
these are the trousers, this is the coat, here is the mantle!' and so on. 'It is as light as a
spider's web. One might think one had nothing on, but that is the very beauty of it!'

'Yes!' said all the courtiers, but they could not see anything, for there was nothing to 
see.

'Will your imperial majesty be graciously pleased to take off your clothes,' said, the
impostors, 'so that we may put on the new ones, along here before the great mirror?'

The Emperor took off all his clothes, and the impostors pretended to give him one
article of dress after the other of the new ones which they had pretended to make.
They pretended to fasten something round his waist and to tie on something; this was
the train, and ther Emperor turned round and round in front of the mirror.

'How well his majesty looks in the new clothes! How becoming they are!' cried all the 
people round. 'What a design, and what colours! They are most gorgeous robes!'

'The canopy is waiting outside which is to be carried over your majesty in the 
procession,' said the master of the ceremonies.

'Well, I am quite ready,' said the Emperor. 'Don't the clothes fit well?' and then he
turned round again in front of the mirror, so that he should seem to be looking at his
grand things.

The chamberlains who wer to carry the train stooped and pretended to lift it from the
ground with both hands, and they walked along with their hands in the air. They dared
not let it apear that they could not see anything.

Then the Emperor walked along in the procession under the gorgeous canopy, and
everybody in the streets and at the windows exclaimed, 'How beautiful the Emperor's
new clothes are! What a splendid train! And they fit to perfection!' Nobody would let
it appear that he could see nothing, for then he would not be fit for his post, or else he
was a fool.

None of the Emperor's clothes had been so successful before.

'But he has got nothing on,' said a little child.

'Oh, listen to the innocent,' said its father; and one person whispered to the other what
the child had said. 'He has nothing on; a child says he has nothing on!'

'But he has nothing on!' at last cried all the people.

The Emperor writhed, for he knew it was true, but he thought 'the procession must go
on now,' so held himself stiffer than ever, and the chamberlains held up the invisible
train.

sandyjason 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()



自從上回提到我潛入老哥的班 偷偷去上他的課之後
就有些親朋好友感到十分有趣 奇怪 好玩 加上很多的問號
哈哈 今天就在這幫忙做個解答唄

sandyjason 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


在上回當起快樂背包客時發生了個小小的插曲
話時當時高高興興的在新竹城瑝廟飽餐一頓準備付錢走人時
忽然看到一個老外在和賣肉圓的小販雞同鴨講
一時興起就上前"兩肋叉刀" 自以為是的當起小小翻譯官

sandyjason 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



最近聽到同事說有一種有趣的吸管
有著各種不同的口味 
草莓 巧克力 榛果 香蕉 等等等..
聽起來真是夢幻 
二話不說就請她幫忙訂了十隻還送了一隻
這陣子我就過了天天喝著"不同"口味的牛奶過生活
首先是可口的巧克力
當白滑滑的牛奶經過了巧克力吸管就變成了好喝的巧克力牛奶
再來是香噴噴的榛果口味
配上了二合一的咖啡就成了香濃的榛果咖啡
還有我最鐘愛的草莓成了草莓牛奶後
喝請來居然帶著濃濃的幸福感
呵呵..下回一定要再嘗試更多更多的口味 滿足一下自己的味蕾唷

sandyjason 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。